• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“salvo”
tavola #716: salvo

storyboard

clicca per espandere ==== vignetta #0
** ATTENZIONE: posizione non specificata
[nota]: Nota dell'Autore: Non capite il Giapponese? Nemmeno Largo. :P Un ringraziamento speciale a Kaki per il Giapponese di Kimiko. :)
==== vignetta #1
Largo: Oh no.
Kimiko Nanasawa: Iiih!
==== vignetta #2
Kimiko Nanasawa: Dame!! Onegai dakara, nigenaide kudasai!
Kimiko Nanasawa: Erika wa Largo-san wo kizutsukeru tsumori janakatta desu yo!
Largo: Troppo debole… è finita.
==== vignetta #3
Kimiko Nanasawa: Tsumetai ningen ni mieru kamo shirenai kedo, hontou wa kokoro no yasashii ko desu yo!
Largo: Che cosa vuole?
Largo: Che cosa sta dicendo?
Kimiko Nanasawa: Erika wa ne, nandomo kizutsuite mou nido to hito ni kokoro wo hirakanai to omotteru dake desu.
==== vignetta #4
Kimiko Nanasawa: Demo sore wa tada no tsuyogari desu. Hontou wa onaji koto ga kurikaesareru no wo totemo kowagatterun desu yo, Largo-san!
Kimiko Nanasawa: Demo, Erika wa ne, kitto Largo-san ni akiramete hoshikunai to omoimasu yo. Sore shinjitemasu!
Largo: Non capisco.
Largo: Non mi sta facendo del male.
==== vignetta #5
Kimiko Nanasawa: Dakara, moshi Erika no koto ga sukoshi demo suki dattara, akiramenaide kudasai.
Largo: È strano…
Kimiko Nanasawa: Akiramemasen yo ne, Largo-san. Yakusoku shite kuremasu?
Largo: * Ma mi sento…
==== vignetta #6
Kimiko Nanasawa: Yakusoku?
Largo: Mi sento…

console

<lapo>

“Dottore Magistrale”

domenica 2006-04-30

Dottore Magistrale in Ingegneria delle Telecomunicazioni

Ebbene sì.
È fatta.
Io, a dire il vero, non ci credo ancora del tutto.
Ma lo dicono tutti, quindi sarà vero.

La cosa positiva, per te (sì, mi riferisco proprio a te, lettore anonimo!), è che presto avrò più tempo da dedicare a questo sito. Il che è bene.

Ah, e tra non moltissimo uscirà il secondo volume di Megatokyo in italiano... lo avete già ordinato, verooo?

E ora, per la serie "cose utili dal mondo", qualche link molto carino:
  • monotone
  • lighttpd: l'efficientissimo server web...

<Kn03>

“Traduzione”

domenica 2006-04-30

Ecco, qui alcuni probabilmente si staranno chiedendo che cavolo dice Kimiko a Largo in questa tavola, da bravi traduttori siamo andati a cercare la traduzione dal giapponese all'inglese che fu fatta a suo tempo sui forum originali di megatokyo, e per farvi capire qualcosa di più, vi mettiamo qui quella, ovviamente tradotta in italiano, poi non dite che non vi vogliamo bene :P :

Vignetta 2: Kimiko: "No!! Per favore non scappare via! Erika non voleva farti del male!"
Vignetta 3: Kimiko: "Può sembrare fredda, ma si preoccupa davvero molto. Erika è stata ferita così tante volte che non vuole aprirsi più con nessuno."
Vignetta 4: Kimiko: "Ma è solo una facciata. Ha solo troppa paura di farsi ancora del male, Largo-san! Ma penso che Erika non voglia che tu abbandoni le tue speranze con lei. Io ci credo!"
Vignetta 5: Kimiko: "Quindi, se ti piace anche solo un poco, ti prego non abbandonare tutto. Non lascerai perdere, vero, Largo-san? Me lo prometti?"
Vignetta 6: Kimiko: "Prometti?"