• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Disfarce revelado”
tira #504: Disfarce revelado

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Yuki Sonoda: <Y... Yuuji??>
==== quadrinho #2
Yuki Sonoda: <o... o que você faz aqui??>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <oh, eu só vim aqui para ver uma coisa.>
==== quadrinho #3
Yuki Sonoda: <ver uma coisa?>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <É. Nos newsgroups estão comentando sobre uma dubladora famosa que supostamente trabalha aqui.>
==== quadrinho #4
Yuki Sonoda: <u... uma o que??>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <uma seiyuu famosa. eu só queria vir aqui e ver se é verdade.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Hum.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <é, é ela mesma.>
Yuki Sonoda: <quem? quem é ela?>
==== quadrinho #5
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Hayasaka Erika. Ela era Moeko em "Girl Phase", lembra? um programa bem popular de uns anos atrás.>
==== quadrinho #6
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Eu tinha um pôster dela na parede do meu quarto.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <E você, está fazendo o quê?>
==== quadrinho #7
Yuki Sonoda: <nada... só... estou indo pra casa.>
Yuuji Sonoda (Yuki's brother): <Você parece meio nervosa. É fã dela?>
Yuki Sonoda: <não... não mesmo.>

console

<ensjo>

“Apresentando Megatokyo”

Sunday 2004-01-11

Para vocês que não conhecem Megatokyo, aqui vão umas palavrinhas à guisa de apresentação.

Trata-se de dois americanos ("Piro" e "Largo") fanáticos por videogames que vão para o Japão, torram todo o dinheiro comprando jogos e coisas afins, e ficam sem poder voltar para casa.

O formato inicial de Megatokyo, de quatro quadrinhos, não permite uma narrativa muito elaborada. São basicamente episódios rápidos com uma "tirada" humorística no final. Mas se esse formato não lhe agrada muito, vale a pena continuar lendo. Algum tempo depois o autor adota um formato livre do tamanho de uma página, e a narrativa fica mais interessante.

Em volta do personagem Piro se desenrola o lado romântico da história. Já em volta de Largo... bom, não vou estragar a surpresa. Megatokyo é um verdadeiro mundo a ser descoberto. Apenas tome cuidado, porque transeuntes inocentes quaisquer podem partir sua cabeça e sugar os seus miolos! Buah-ha-ha-ha-ha!

O mal... é demais...

<Viktor>

“Traduzindo o texto lateral”

Saturday 2007-02-03

Infelizmente não pude traduzir a página, então traduzirei aqui.

"tempestades
de chama
e fogo

cinza
cinzenta
e
neve
fria

levam
embora
toda
a cor

até
eu não
ver nada."