• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Un tipo preferible”
tavola #527: Un tipo preferible

storyboard

clicca per espandere ==== vignetta #1
Matsui (Lockart): <Possiamo rimanere aderenti al copione?>
==== vignetta #2
Kimiko Nanasawa: <Ma quello era il copione.>
Kimiko Nanasawa: <Circa>
Matsui (Lockart): <Molto divertente. Possiamo proseguire ora?>
Kimiko Nanasawa: <Scusa, scusa.>
==== vignetta #3
Kimiko Nanasawa: <Non sono molto brava in questo.>
Kimiko Nanasawa: <Vorrei poter accendere e spegnere i miei sentimenti come dovrei.>
Ryōya Sayuri (Lockart): <Se lo potessi fare saresti una macchina, non un'attrice.>
==== vignetta #4
Ryōya Sayuri (Lockart): <Mostrare vere emozioni è un bene, devi solo concentrarti ed entrare nello stato d'animo. così saranno quelle giuste.>
Kimiko Nanasawa: <Normalmente sono molto come Kotone.>
Kimiko Nanasawa: <È solo che ultimamente sono stata di uno strano umore.>
Kimiko Nanasawa: <Ho incontrato questo ragazzo…>
==== vignetta #5
Ryōya Sayuri (Lockart): <Oh Dio.>
Kimiko Nanasawa: <No, non è come credi.>
==== vignetta #6
Kimiko Nanasawa: <Vedi, nulla del mondo reale sarà mai all'altezza di quel che sento dentro.>
Kimiko Nanasawa: <L'ho accettato molto tempo fa.>
==== vignetta #7
Kimiko Nanasawa: <Recitare una parte in una storia mi da la possibilità di condividere questi sentimenti con qualcuno, in qualche modo.>
Kimiko Nanasawa: <Questo ragazzo che ho incontrato… è proprio qualcuno che lo capirebbe.>
Kimiko Nanasawa: <E saperlo mi fa sentire bene.>
==== vignetta #8
Ryōya Sayuri (Lockart): <Quindi… non sei il tipo di doppiatrice "testa fra le nuvole", ma piuttosto il tipo "testa veramente incasinata.>
Kimiko Nanasawa: <Mi spiace!>
Ryōya Sayuri (Lockart): <Non devi, penso di preferirlo.>

console

<lapo>

“NERumicon!”

domenica 2005-05-29

È grande avvenimento: Nuvole Elettriche a Rumicon!

…ma iniziamo dalla fine: cosa è la Rumicon?
La Rumicon è la prima fiera del fumetto italiana realizzata al 100% da fan per fan. Domenica si è svolta la sua seconda edizione e io e altre nuvole elettriche abbiamo partecipato (lo so, potevo come minimo avvertirvi prima invece che dopo, ma pare che l'essere in tesi collida fortemente con la mia capacità e voglia di scrivere rant; oggi uso molto l'italico, o corsivo che dir si voglia, ah!).

La domanda sorge spontanea: cosa sono le Nuvole Elettriche? Per adesso "poco", ma presto saranno la principale federazione pangalattica di fumettisti della sfera dati (sì beh, oggi la chiamiamo internet, ma presto o tardi le previsioni di William Gibson e di Dan Simmons si avvereranno!). Beh, presto o tardi lo sarà.
Verrete assimilati.

lapo out, c ya next time

<lapo>

“2 candeline”

mercoledì 2005-03-23

Ebbene sì.
Oggi, 24 marzo 2005, MegaTokyo.it compie il suo secondo anno di pubblicazione.

Fa riflettere.

Di acqua sotto i ponti, poi, non si può dire che non ne sia passata: all'inizio eravamo un sito praticamente "monolingue", a parte le tavole non c'era niente di scritto in italiano (come? il menu in alto è ancora in inglese? ma è scandaloso… potevate dirmelo prima =P battute a parte sto aspettando che Piro metta il famoso "Layout 3.0"…), poi è arrivata la fusione con il progetto tedesco, i francesi e a breve anche tutti gli altri… pian piano le feature del sito sono aumentate, cercando di venire incontro alle esigenze di tutti; abbiamo perfino il grafico delle statistiche, ma cosa volete di più?
…e se qualcuno osa dire "un lucano" giuro che gli sguinzaglio Dom o Ed… e non saprete quale morte preferire ;-)

Anche nello staff (anzi lo splendido staff con cui lavoro) ho visto passare tante persone, molte sono ancora con noi, altre hanno proseguito sul loro cammino (ad esempio creando un proprio fumetto online!), ma tutte hanno lasciato il segno e fatto il loro 'porco lavoro', cercando di portarvi una traduzione migliore possibile, dovendo contemporaneamente "lottare" con un mezzo dove lo spazio per i testi è fisso e delimitato e alle volte servono (e sono serviti) compromessi e geniali idee per accorciare una frase "quel tanto che basta"…

Che dire, quindi?
Due anni che hanno lasciato tanti ricordi, non so a voi (magari ditemelo!), ma a me sicuramente sì!

Invece che dilungarmi oltre, vi saluto, con la promessa di farmi sentire su questi spazi un pochino più spesso 0=) fnord

  Lapo