MegaTokyo - rilassati, t1 capiamo - errore di ritrovamento

  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)

“errore di ritrovamento”
tavola #721: errore di ritrovamento

storyboard

clicca per espandere ==== vignetta #1
Largo: È 'na sacca di mmun'zioni?
Largo: O boomb?
Piro: Aah!
Piro: Largo! Vuoi stare…
==== vignetta #2
Piro: …SEDUTO!
Largo: >Uff<
Largo: Boombb…
Largo: Bomb bu'ne…
Piro: <Nanasawa-san, io… non sono riuscito a sentire lo spettacolo!>
==== vignetta #3
Kimiko Nanasawa: <Non ci sei riuscito?>
Piro: <No! Tra Largo e Ping e…>
Piro: <È andato tutto all'aria!>
==== vignetta #4
Piro: <Ma… se parlare di me ti ha aiutato ad andare avanti durante lo spettacolo…>
Piro: <Va bene! Sono felice.>
==== vignetta #5
Piro: <Eh. Mi piacerebbe averlo ascoltato. Se ti ha aiutato a rendere l'intervista un successo dandoti qualcosa-->
Kimiko Nanasawa: <No!! Non è stato un successo! È stato un disastro!!>
==== vignetta #6
Kimiko Nanasawa: <Mumu-san e Chiba-san si sono seduti là a ridere… e… non ho resistito. Io… li ho attaccati violentemente.>
Kimiko Nanasawa: <Li accusati di essere delle persone orribili. Ho detto le cose peggiori.>
==== vignetta #7
Kimiko Nanasawa: <Penso…>
Kimiko Nanasawa: <Di aver fatto un casino.>
==== vignetta #9
Piro: <Tu… non hai fatto un casino, Nanasawa-san.>
Piro: <Io l'ho fatto.>

console

<lapo>

“Dottore Magistrale”

Lunedì 2006-05-01

Dottore Magistrale in Ingegneria delle Telecomunicazioni

Ebbene sì.
È fatta.
Io, a dire il vero, non ci credo ancora del tutto.
Ma lo dicono tutti, quindi sarà vero.

La cosa positiva, per te (sì, mi riferisco proprio a te, lettore anonimo!), è che presto avrò più tempo da dedicare a questo sito. Il che è bene.

Ah, e tra non moltissimo uscirà il secondo volume di Megatokyo in italiano... lo avete già ordinato, verooo?

E ora, per la serie "cose utili dal mondo", qualche link molto carino:
  • monotone
  • lighttpd: l'efficientissimo server web...

<Kn03>

“Traduzione”

Lunedì 2006-05-01

Ecco, qui alcuni probabilmente si staranno chiedendo che cavolo dice Kimiko a Largo in questa tavola, da bravi traduttori siamo andati a cercare la traduzione dal giapponese all'inglese che fu fatta a suo tempo sui forum originali di megatokyo, e per farvi capire qualcosa di più, vi mettiamo qui quella, ovviamente tradotta in italiano, poi non dite che non vi vogliamo bene :P :

Vignetta 2: Kimiko: "No!! Per favore non scappare via! Erika non voleva farti del male!"
Vignetta 3: Kimiko: "Può sembrare fredda, ma si preoccupa davvero molto. Erika è stata ferita così tante volte che non vuole aprirsi più con nessuno."
Vignetta 4: Kimiko: "Ma è solo una facciata. Ha solo troppa paura di farsi ancora del male, Largo-san! Ma penso che Erika non voglia che tu abbandoni le tue speranze con lei. Io ci credo!"
Vignetta 5: Kimiko: "Quindi, se ti piace anche solo un poco, ti prego non abbandonare tutto. Non lascerai perdere, vero, Largo-san? Me lo prometti?"
Vignetta 6: Kimiko: "Prometti?"