MegaTokyo - rilassati, t1 capiamo - P4ur4 di ferite alla testa

  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)

“P4ur4 di ferite alla testa”
tavola #641: P4ur4 di ferite alla testa

storyboard

clicca per espandere ==== vignetta #2
Erika Hayasaka: <Ecco qua.>
==== vignetta #3
fanboy: <Grazie, Hayasaka-sama! Non avete idea di quanto ciò significhi per me!!>
Erika Hayasaka: <Posso fare altro per te?>
==== vignetta #4
fanboy: <Uhm, em… Io… uh…>
==== vignetta #5
fanboy: <No, è tutto OK! Sono a posto! Grazie mille, Hayasaka-sama!!>
fanboy: <Arrivederci!>
==== vignetta #6
Erika Hayasaka: <Strano. C'è stato un flusso continuo di fan tutto il giorno, ma entrano uno alla volta.>
Piro: <Già, e tutti comprano qualcosa.>
Piro: <Peccato che non abbiamo roba di Girl Phase.>
==== vignetta #7
Erika Hayasaka: <Credevo che oggi mi sarei dovuta occupare ancora di una folla immensa.>
Erika Hayasaka: <Finora, però, non è stato poi così male.>
Piro: <È per quello che oggi ti sei vestita con un costume cosplay completo di un grosso elmetto?>
==== vignetta #8
Erika Hayasaka: <A dire il vero, l'elmetto è per te.>
Piro: <Per me?>
Erika Hayasaka: <Nanasawa ha detto di assicurarmi che tu lo mettessi. Sembra credere che tu sia propenso a farti male alla testa.>

console

<lapo>

“Up ”

Martedì 2006-01-17

Ciao a tutti.

Come avrete forse notato nei giorni passati il vostro sito preferito era indisponibile: il server m4d che da anni lo ospitava ha avuto una serie sfortunatissima di problemi hardware che è sfociata, alfine, in un responso di morte fisica per eccesso di danni al fisico. Fortunatamente la mente stava bene: è stato possibile recuperare tutti i dati.

Questo fatto, incidentalmente, mi ha convinto che oramai questo sito è grande e grosso e merita una macchina dedicata ed affidabile: ho immantinente affittato un server DS3000 presso la server farm teutonica Hetzner, consigliatami dal traduttore tedesco Lemmy e dal prezzo in assoluto più basso delle 5-6 offerte che ho valutato (ad esclusione di quelle che per quanto a buon prezzo davano una qualità che reputavo insufficiente).

Il nuovo server si chiama Motoko, dal nome del maggiore Kusanagi di Shirow-iana memoria. È giovane e ancora inesperta, scusatela se nei prossimi giorni si comporterà in modo lievemente strano, vedrete che apprenderà in fretta.

Lapo

PS: scusateci se siamo un po' in arretrato col lavoro, quando il server è stato giù non abbiamo neanche noi potuto lavorare sulle traduzioni.

<Kn03>

“Back?”

Mercoledì 2006-01-18

Non sapevo esattamente cosa scrivere i giorni scorsi perché ero indaffarato con la tesi anche io... sapete, siamo un po' tutti presi e sta storia del down ci ha portato via del tempo, infatti come potete vedere siamo fermi alla fine del 5° capitolo.
Non disperate, si sta lavorando cmq, attualmente la traduzione è abbastanza avanti e ci manca di letterare, abbiate pazienza, giusto il tempo di darci un po' di margine su cui lavorare e torneremo online a pieno ritmo.
Chi lo sa... magari anche con più tavole di prima... ma SHHH non lo dite a nessuno.
L'uscita del numero 1 in fumetteria mi ha fatto tornare la voglia di tradurre, è incredibile come la concretizzazione di un lungo lavoro ti possa ridare una carica o ti rallegri sul fatto che infondo ciò che hai creato non è andato perduto.

Termino qui per ora gente.

Have Fun
there's more to come.