MegaTokyo - rilassati, t1 capiamo - Stoppu!!

  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)

“Stoppu!!”
tavola #293: Stoppu!!

storyboard

clicca per espandere ==== vignetta #1
Largo: Per fortuna, sono sempre preparato per situazioni come questa…
Largo: Amm1r4te!! Il Mio Coso Fico!!
Largo: Con questa posso richiamare un potere più grande dell'inferno stesso!!!
zombi: La mia saccaaaa… la mia saccaaaa!!!
zombi: arrr, yo.
==== vignetta #2
Piro: <Non capisco perché sei così incavolata con me.>
Piro: <Ho una ragazza robot PS2 e allora? Mai usata, è di un amico.>
Piro: <Una qualche ragazza vuole delle lezioni di disegno. Cerco di uscirne, ma la tua amica si intromette.>
==== vignetta #3
Largo: Coso Fico, prestami la tua l33tezza…
Largo: Venite avanti, mie armate di P4ur0Bot!!!
==== vignetta #4
Piro: <Do a una ragazza il mio abbonamento, e tu pensi che io sia una specie di pervertito da metro o qualcosa del genere.>
Piro: <Non è giusto. Sono dovuto tornare indetro a piedi fino a…>
==== vignetta #5
Largo: Schiacciate lo sciame di non-morti!!!!
==== vignetta #6
Piro: <As… Aspettaunminuto.>
Piro: <Come fai a sapere di quella cosa della tessera?>
Piro: Nn credo di averlo detto neanche a Largo…
==== vignetta #7
Masamichi Sonoda (padre di Yuki): Stoppu!!

console

<lapo>

“Studio matto e disperatissimo”

Giovedì 2004-07-08

Studio matto e disperatissimo? Mah, veramente non mi risulta.
In realtà in questo periodo sto sopratutto lavorando per Rockol (un po' di soldi prima delle vacanze non guastano mai) e continuando il mio stage di tesi in Eutron.
Lo studio per gli ultimi due esami, purtroppo, ne risente.

Ma in fondo che vi interessa di tutto ciò? Veniamo al sodo ;-)

coding matto e disperatissimo
Il "sodo" è che sto sviluppando (anzi, direi "ho quasi finito di sviluppare") un sistema per permettere ai traduttori di MegaTokyo di lavorare in locale e non direttamente sul server, sveltendo di molto il lavoro di inserimento in DB delle traduzioni. Questo dovrebbe aiutarci a essere sempre più "in orario".

Ah, oddio, a questo proposito: quasi scordavo il presentarvi il nuovo membro dello staff: zviad!
Il resto della presentazione suppongo la farà da solo in un prossimo venturo rant ;-)

Aggiungo anche: come sto impegando, in questi giorni, il tempo che tolgo al sonno dato che di giorno di tempo libero proprio non ne ho?
Ad esempio ho comprato e finito Prince of Persia: the Sands of Time. Lo considero certamente uno dei migliori "sequel 3D" mai visti e in assoluto uno splendido gioco. Unica pecca, forse, è che è abbastanza corto (l'ho finito, alla prima, in 10 ore e 46) e con una ri-giocabilità piuttosto bassa.

Beh, torno al mio studio matto e disperatissimo...

<Kn03>

“Un po' come Fight Club”

Mercoledì 2004-06-30

Non voglio dire, come potrebbe presumere il titolo, che per migliorarci dobbiamo distruggerci, ma che la vita è una battaglia, una guerra se vogliamo, alle volte, in primis con noi stessi...

La prima guerra che uno affronta è una sfida con sé stesso, e l'ultima lo sarà pure per rimanere in vita, tutte quelle che ci sono in mezzo possono essere sempre sia la prima che l'ultima, in ogni caso l'importante è combattere...

Con una piccola metafora bellica mi riferisco alle esperienze di ognuno di noi, esperienze che se sono positive non ci ricordiamo quasi mai, ma ricordiamo quelle negative... perché ci segnano, e sono quelle che ci fanno andare avanti...

Perché tutto questo criptico discorso sulle esperienze? Perché parlo di cose che importano a tutti e con cui tutti si scontrano.

^__^

Tornando a Megatokyo... ho letterato un po' stasera, ho esami in questo periodo quindi mi perdonerete se anche per colpa mia stiamo ritardando un po'...

AbbiatePazienza, grazie di cu...ore!